-
1 laminar
lami'narvwalzen, auswalzen, mit Folien belegen f/plIadjetivo1. [forma] schichtartig2. [estructura] laminarIIverbo transitivo1. [hacer láminas] walzen2. [cubrir con láminas] laminierenlaminarlaminar [lami'nar]I adjetivonum1num (en forma de lámina) Folien-num2num (formado de láminas) schichtartignum1num (cortar) (aus)walzennum2num (guarnecer) mit Platten verkleiden -
2 lamelliform
la.mel.li.form[ləm'elifɔ:m] adj lameliforme: em forma de lâmina ou lamela. -
3 laminated
1 adjGEOL laminadoP&R laminado, formado por capas superpuestas, formado de chapasPAPER laminadoPROD formado de chapas, formado por capas superpuestas, laminadoWATER TRANSP laminado2 -
4 foglia
f leaf* * *foglia s.f.1 leaf*; ( fogliame) leaves (pl.), foliage: foglia di rosa, rose leaf; foglia di tabacco, tobacco leaf; foglia di tè, tea leaf; la caduta delle foglie, the fall of the leaves; senza foglie, leafless; essere pieno di foglie, to be in leaf; mettere le foglie, to come into leaf (o to put forth leaves o to leaf); a forma di foglia, leaf-shaped; coperto di foglie, leafed (o leafy) // (bot.) foglia seminale, seed leaf (o seed lobe) // mangiar la foglia, (fig.) to smell a rat (o to see through sthg.) // tremare come una foglia, to shake like a leaf // non cade foglia che Dio non voglia, (prov.) not a leaf stirs but God wills it3 ( sottile strato di metallo) foil: foglia di stagno, tinfoil; foglia d'oro, gold foil, ( sottilissima) gold leaf4 ( motivo ornamentale) foil.* * *['fɔʎʎa]sostantivo femminile1) (di albero) leaf*2) (lamina) foilfoglia d'oro — gold foil o leaf
••tremare come una foglia — to shake like a leaf o jelly
* * *foglia/'fɔλλa/sostantivo f.1 (di albero) leaf*; foglia di fico fig leaf; verdura in foglia leaf vegetable; mettere le -e to come into leaf -
5 scale
adv.in scale -> en proporción.s.1 platillo de balanza y también la balanza misma.2 libra, un signo del zodíco.3 escama (de peces y de reptiles).4 escama, constrita de la piel; formación parecida a una escama,.5 costra, costrita. (botánica)6 escama, hoja abortada o rudimentaria cuyo color varía mucho. (botánica)7 incrustación en las calderas; chispa, revestimiento de óxido que se forma sobre el hierro calentado.8 lámina pequeña de algún metal; laminita o plancha, hoja o capa muy pequeña de alguna cosa.9 escala, escalera portátil; escalón.10 escalada.11 (Mat.) Escala o pitipié, línea dividida en partes iguales; escala, instrumento o medida matemática; escala de un mapa.12 incrustar.13 (Mús.) Gama.14 graduación regular, división de una cosa en grados.15 sarro, oxidación de los metales en contacto con la humedad.16 escamosidad.17 arancel.vt.1 escalar (climb)2 escamar, quitar las escamas de, decapar.3 modificar a escala.4 pesar.5 descamarse.6 cubrirse de sarro.7 incrementar.8 graduar, cambiar el tamaño de, cambiar el tamaño sin modificar su forma de, escalar.vi.1 descostrarse; separarse en hojas o láminas delgadas; incrustarse.2 servir como escalera.(pt & pp scaled) -
6 blaszka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fmetal strip, BOT blade* * *f.1. (kawałek blachy, płaski element) plate.2. ( mała forma do pieczenia) small baking tray.3. bot. ( część liścia) lamina.4. anat. lamella; blaszki grzybów lamellae, gills.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blaszka
-
7 Fina
adj.1 Fine, perfect, pure (de buena calidad).2 Delicate, nice (sutil).3 Excellent, eminent.4 Affectionate, true.5 Acute, sagacious, cunning (inteligencia).6 Of polished education and choice manners (cortés).f.FINA.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: finar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: finir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: finar.* * *f., (m. - fino)* * ** * *
Del verbo finar: ( conjugate finar)
fina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
fino,-a
I adjetivo
1 (delgado, poco espeso) fine, thin: estaba sujeto con un fino alambre, it was held together with a thin wire
2 (con modales, con gusto) refined, polite
3 (suave, terso) delicate: compré una tela muy fina, I bought a soft fabric
4 (vista, oído) sharp, acute
(olfato) keen
5 (sutil, inteligente, agudo) subtle: tiene un fino sentido del humor, he's got a very subtle sense of humour
6 (trabajo laborioso, de calidad) fine
II m (vino andaluz) type of dry sherry
' fina' also found in these entries:
Spanish:
calabobos
- canela
- cuerda
- fino
- hombruna
- hombruno
- lámina
- película
- sal
- fideo
English:
angel hair pasta
- fall
- hairline
- black
- bone
- sliver
-
8 bill
[bil] I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) bicoII 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) conta2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) nota3) (a poster used for advertising.) cartaz2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) mandar a conta- billfold
- fill the bill* * *bill1[bil] n 1 bico (de ave). 2 bico de outros animais (tartaruga etc.). 3 objeto em forma de bico. • vi 1 bicar, tocar-se com os bicos. 2 acariciar-se. to bill and coo / beijar-se, acariciar-se. 3 tomar ou carregar no bico.————————bill2[bil] n 1 Hist espécie de espada de lâmina larga. 2 espécie de alabarda. 3 alabardeiro. 4 = link=billhook billhook. 5 Naut unha de âncora.————————bill3[bil] n 1 conta. fatura 2 nota, cédula (de dinheiro). 3 notícia, aviso, boletim, anúncio, cartaz, folheto, circular. 4 lista, relação, documento. bill of lading / conhecimento de carga (de transporte marítimo). bill of mortality / lista de óbitos. 5 programa (de teatro). 6 projeto de lei. they passed (threw out) a bill / aceitaram (vetaram) um projeto de lei. they brought in a bill / apresentaram um projeto de lei. 7 letra de câmbio. bill of exchange / letra de câmbio. clean bill / letra de câmbio não-acompanhada de comprovantes. long bill, short bill / letra a prazo longo, a prazo curto. he drew a bill on / ele emitiu uma letra contra. he gave a bill / ele emitiu uma letra. he took up a bill / ele pagou uma letra. I accepted a bill / aceitei uma letra. 8 nota promissória. accommodation bill / letra de câmbio de favor. 9 denúncia, queixa. • vt 1 mandar conta, faturar. 2 relacionar. 3 Amer consignar, despachar (frete por estrada de ferro). 4 anunciar, publicar, notificar (com cartazes). 5 fixar, colar (aviso). 6 programar, pôr em lista ou programa. bills and money carta e dinheiro. bill of carriage rota de expedição. bill of fare a) cardápio. b) fig programa. bill of health atestado de saúde. bill of indictment libelo acusatório. bill of sale instrumento de venda. bill of sufferance permissão alfandegária para exportacão sem pagamento de direitos. clean bill of health atestado de saúde em ordem. the Grand Jury finds a true bill (against) os jurados reconhecem a procedência da acusação. to fill the bill ser adequado, dar conta do recado. to foot the bill pagar a conta (para um grupo). to settle one’s bills liquidar suas contas. to top (ou head) the bill ser o primeiro da lista. -
9 foil
I [foil] verb(to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) frustrarII [foil] noun1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) folha de alumínio2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) contraste QUERYIII [foil] noun(a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.) florete* * *foil1[fɔil] n 1 rasto de caça. 2 derrota, frustração, mau êxito. • vt 1 baldar, frustrar, anular. 2 derrotar, destroçar, repelir, parar, evadir (golpe, pergunta, etc.). 3 despistar, fazer perder o rasto.————————foil2[fɔil] n 1 folha metálica, chapa, lâmina delgada de metal, ouropel. 2 contraste, realce. 3 folheta (em joalharia), amálgama ou aço de espelho. 4 Archit ornamento em forma de folhas, ogiveta. • vt 1 folhetear, pôr folheta em (pedra preciosa), folhear. 2 realçar, dar realce. 3 Archit ornar com ogivetas. it acts as a foil to her isso dá-lhe relevo. to be a foil to dar realce a, realçar.————————foil3[fɔil] n florete embolado, espada preta. -
10 knife
1. plural - knives; noun1) (an instrument for cutting: He carved the meat with a large knife.) faca2) (such an instrument used as a weapon: She stabbed him with a knife.) faca2. verb(to stab with a knife: He knifed her in the back.) esfaquear* * *[naif] n (pl knives) 1 faca. 2 qualquer coisa semelhante em forma ou função, como: punhal, canivete, navalha. 3 lâmina cortante de qualquer instrumento ou máquina. • vt+vi 1 apunhalar, esfaquear. 2 cortar com faca, ou como se fosse uma faca. 3 Amer coll derrotar traiçoeiramente, tentar arruinar, atraiçoar. before you can say knife extremamente rápido, num piscar de olhos. he plays a good knife and fork ele é um bom garfo. he wants to get/ have his knife in you ele quer pegar/prejudicar você. to be under the knife ser submetido a uma cirurgia, entrar na faca. under the knife em uma intervenção cirúrgica. -
11 end scraper
s gratador, raspadorDef. del Termcat: Làmina o ascla que presenta, en un extrem o en tots dos, un retoc simple i continu que forma un front arrodonit. -
12 fastener binder
s dossier de passador, Fastener®s enquadernador de passadorDef. del Termcat: Peça metàl·lica, composta d'una làmina allargada amb dues tires flexibles, que s'utilitza per a subjectar fulls de paper en forma de quadern.Nota: Carpeta de passador i dossier de passador són termes relacionats.
См. также в других словарях:
lamină — LAMÍNĂ, lamine, s.f. 1. (bot.) Limb (1). 2. Strat subţire care face parte din structura unei formaţiuni anatomice. 3. (tehn.) Corp în formă de lamă sau de fir. – Din lat., engl. lamina. Trimis de LauraGellner, 16.05.2004. Sursa: DEX 98 LAMÍNĂ s … Dicționar Român
lâmina — s. f. 1. Chapa ou folha muito delgada de metal, de vidro ou de outro material. 2. Folha metálica afiada de instrumento cortante. 3. Qualquer coisa muito fina e lisa (ex.: lâminas de amêndoas). 4. Peça onde estão fixos um ou mais pequenos… … Dicionário da Língua Portuguesa
lámina cinérea — parte delantera del quiasma óptico, que forma la pared anterior del tercer ventrículo Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
lámina dental — Prótesis dental hecha según la forma de los maxilares superior o inferior, para sujetar los dientes artificiales. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Lámina alfa — Diagrama de los patrones de los enlaces de hidrógeno en la estructura de lámina alfa. Los átomos de oxígeno se muestran en rojo y los de nitrógeno en azul; las líneas punteadas representan los enlaces de hidrógeno. Los grupos R representan la… … Wikipedia Español
Lámina basal — La lámina basal es una fina capa de matriz extracelular que separa el tejido epitelial y muchos tipos de células, como las fibras musculares o las células adiposas, del tejido conjuntivo. Suele confundirse con la membrana basal, pero en realidad… … Wikipedia Español
Lámina reticular — La lámina reticular es una capa de grosor variable existente en muchas ocasiones bajo la lámina basal y que, junto con ésta, forma la membrana basal. Formada, principalmente, de fibrillas reticulares sintetizadas por las células conjuntivas a las … Wikipedia Español
Lámina bimetálica — Una lámina bimetálica está constituida por dos láminas de metal, cada una de ellas con diferente coeficiente de dilatación, superpuestas y soldadas entre sí. De este modo se consigue que cuando se calientan, al dilatarse cada una de ellas de… … Wikipedia Español
Lámina de alga — Una Lámina en un alga es una estructura generalmente expandida y achatada, que forma el cuerpo de plantas macroscópicas. Frecuentemente se desarrolla con órganos especializados como conductos de flotación y órganos de reproducción. La lámina es… … Wikipedia Español
Lámina bimetálica — Una lámina bimetálica está constituida por dos láminas de metal, cada una de ellas con diferente coeficiente de dilatación, superpuestas y soldadas entre sí. De este modo se consigue que cuando se calientan, al dilatarse cada una de ellas de… … Enciclopedia Universal
Beta-lámina — Estructura terciaria de la ubiquitina. Las láminas beta están representadas con flechas planas verdes. La beta lámina u hoja plegada β es una de las estructuras secundarias posibles adoptada por las proteínas. Se forma por el posicionamiento… … Wikipedia Español